Some might say there is no Walt Whitman, no Eliot; however, what is most evident in Brazilian poetry is that the good poets number in the dozens, and that is no small thing. Poets such as Maranhão Sobrinho, Junqueira Freire, Raul de Leoni, José Albano, and Venceslau de Queirós are rarely even mentioned in anthologies and compendiums. The tradition, for its part, has already boasted several centuries of consistency and solidity. And even though, after a superficial analysis of new and old poets, of hackneyed or imported themes, one might give in to the impulse to disparage the whole, a deeper study leaves no doubt as to the tremendous folly of doing so. Brazilian poetry is excellent; and nothing more needs to be said.