In Portuguese, the beauty and precision of discourse, whether in prose or verse, is mainly due to the good choice of verbs. These, well-chosen, dispense with adverbs and avoid periphrases, only justifiable when the cadence demands. It is impressive to note the number of verbs in the language, something that requires careful and constant study by the serious artist, who will only master them perhaps after long years of effort. Flaubert, if he wrote in Portuguese, would probably devote his obsession to them, and not to nouns.