Linguistic Decorum and Literary Decorum

Linguistic decorum and literary decorum are different things, although superficially they can be confused. But when analyzed closely, it becomes clear that some authors display a strong manifestation of the former, the latter, both, or neither. And in each specific case, much about the author is revealed by whether or not he possesses them. Taking literature as a whole, which encompasses both good and terrible authors, the most common thing is that a lack of literary decorum is evidence of a lack of culture; however, the same cannot be said for linguistic decorum. What is said and what is represented are two different things, with language being merely an instrument of the latter, which can be employed with greater or lesser intensity, depending on the need and intention. Linguistically, there are impulses that call for extreme expressions; otherwise, a fair representation will not be achieved. But the essence of every work precedes language, and it is only in this essence that the degree of refinement of an author can be measured.