We jump from English to Portuguese poetic theory and observe a contrast. In English, rhythmic regularity is valued, when it seems Portuguese theorists agree that variety gives dynamism to poems and is, therefore, preferable to avoid “monotony”. The curious thing is that the latter do not suspect that there is no rhythm without regularity and end up fatally praising the rhythm of poems that do not have it. Any sentence spoken in any language will have an intonation, or a “cadence” of its own when analyzed individually. Poetry, however, arranges phrases in such a way that there is a harmonious link between them, a link determined by rhythm. If, from one verse to the next, everything changes, there can be no rhythm in the composition, unless one makes a creative and non-musical use of this word.