Two Basic Postures

Two basic postures summarize man’s attitude towards life: that of victim and that of creative agent. We see infinite reflections of these in philosophy, historiography, psychology and literature. There is no possible reconciliation between the two, since wanting to create and actually creating have nothing to do with success or failure, fact or possibility, idea or realization. It all comes down to judging oneself as a patient or an agent, always judging what has happened or how one might react. It is therefore a question of whether or not it can be glimpsed a possible field of action, which for some is everything, and for others non-existent. Between the two, once again, there is no possible conciliation, especially since the latter type cannot stand the former’s posture.

Auto da Fé, by Elias Canetti

The impression we get when, right at the beginning of this novel, we come across a spectacular scene in which the protagonist, Professor Peter Kien, is approached in the street while he is thinking, or rather, is insistently demanded by a stranger, until the latter, ignored, takes the liberty of pushing him because he thinks he has the right to claim attention for himself, the impression we get is that we are in the presence of a superior spirit. After all, how many would be able to conceive of a scene like this? to imagine that there could be a human being who thinks while being silent, and that silence itself is not, for some, the expectation of communication? Thus, we are already tempted to recognize Canetti as a legitimate dignitary of the Great Church. And we also create an exaggerated expectation of Professor Kien. Then the novel becomes a torturous sequence, a progressive and merciless annihilation, until there is not the slightest trace left of the personality that at first impressed us. It is a great novel, there is no doubt about that, and there are points where the sequence of absurdities curiously gives reality to the characters, whose obsessions seem to throw them all into a state of semi-consciousness, whose psychological tensions always seem to bring them within a hair’s breadth of collapse. What more can be said? The discursive technique does get tiresome at a certain point, but it is not fake and it is effective: the proof is that we feel tempted to shoot each of the characters, just as we often do with real human beings. The work, however, would be better suited to the theater… And all we can do is recognize in the author the quality that is so lacking in his characters: lucidity.

Brazilian Literature Is Already Relevant Worldwide

The truth is that Brazilian literature is already relevant worldwide. It is just that the world has not discovered it yet. Mário Ferreira dos Santos, Otto Maria Carpeaux and Gilberto Freyre: these three spirits are responsible for such a feat, for having bequeathed unparalleled works in world literature. It is certain that, sooner or later, there will be a German, an Englishman or an American who will discover them, and then there will be translations, and then there will be recognition of the heights that have already been reached but which have not yet been noticed. Undoubtedly, everything would be easier if the lucky heirs took over the inheritance and took care of its dissemination. But that would be too much to hope for…

To revisit Carpeaux

To revisit Carpeaux and his History of Western Literature for a little more than a consultation is to return, after half an hour’s reading, with a list of thirty or forty works to read. That is to say: a list sufficient to guide a good few months of study. Really, Carpeaux’s History is unparalleled; it is an inexhaustible source and a faithful companion for a lifetime. It never, ever disappoints; and when we evolve, when we mature and our mind wanders to new places, we can return to it and find treasures that were previously neglected or consciously overlooked, and then conclude that we change, but Carpeaux, despite our change, will always remain at our disposal.