The Green-Yellow Artist

I am also thinking about the accessibility of art, its social function, and everything else. Inevitably I think of my country. If I were to judge by the miserable character, the nullity of the effects on the masses, and the disrespect with which national artists are treated, I would have to conclude that the country where I was born produces only mediocre artists. This, of course, if I considered common sense as a parameter: the normal thing here is to live devoid of art. If someone says, in Brazil: “I am an artist”, one can ask him in sequence: “And what is your profession?” The artist, then, will have to admit that he does some odd jobs to pay the bills, or works in a job he hates. Why? Because, as a green-yellow artist, he carries on his back the sin of being superfluous, useless, idle, and at the same time is miserably underpaid. The artist, in Brazil, has to be an artist and an Uber driver, an artist and a cosmetics salesman. Nelson Rodrigues, a remarkably successful artist, worked as a journalist until the day before he died. I counter the notion of “accessible art” supported by reality: the great art necessarily goes against the grain of the majority, because the majority sees art as useless, dislikes thought, and praises pleasure. Funny… I think again of Tolstoy. A genius, the progenitor of a magnificent work, and he said that true art must be “accessible” and universal. It was said in Russia that Tolstoy’s entire work does not have a single moment that elicits a smile or the urge to laugh. It may be the passage of time, but I pose the question: How many today understand, or at least are interested in and read Tolstoy? In Brazil, certainly, his entire work would not relieve an artist of the need to deliver pizzas on a part-time basis…

Should the Great Art Be Accessible?

Thinking of Tolstoy, I read dozens of pages by Valéry about Mallarmé. I say: thinking about Tolstoy’s severe criticism of the latter and his symbolist peers. Tolstoy says that the great art must be accessible and universal, and therefore obscure artists like Mallarmé pervert and falsify art. According to Valéry, Mallarmé was responsible for “introducing into art the obligation of spirit’s effort,” and artists like him are distinguished for creating value and beauty out of emptiness. What to say? Regrettably, and daily life only corroborates this, artistic sensibility has not been universally distributed, as Tolstoy believes. The master and his mujiks… Accessibility cannot be a qualitative criterion for an artistic work, otherwise, it would be subordinating it to the audience. Is it worth what an illiterate says about the quality of a book? The value of a work has nothing to do with who receives it. Billions have lived and continue to live devoid of any contact with art, most cities do not have an active and decent theater or orchestra: art, today, is reduced to the superfluous, it is seen only as entertainment. This, of course, by the majority, the same majority whose rise has subverted and practically annihilated the real social function of art. A great artistic work, powerful and sincere, is usually only seen by a select audience because the others are not interested in it either. Does art lose? Of course not… However, it is necessary to purge from the mind the notion that the collective is the sovereign arbiter: on an individual level, art will continue being what it has always been… In truth, the balance is quite positive. The world is a better place when the great art is not handed over to lazy people or used as a pastime by idiots.

Maritime Ode, by Fernando Pessoa

What to say about this Maritime Ode? Without a doubt, the most powerful gust of a brilliant work. Fernando Pessoa, a master in poetic subtlety, in the ability to leave the meaning of his verses in the air, to stimulate infinite interpretations, to create a reflective, mystical, intriguing, and contradictory atmosphere, to meticulously represent the most diverse manifestations, makes his most vivid dimension burst out in this Maritime Ode, taking it to the extreme of euphoria. Structurally, a perfect dramatic construction, a progression whose climax is complete ecstasy and the ending returns to the initial reflective state, loading it with emotion. Technically, showy influence of Walt Whitman, in an almost exhaustion of images and triggers in order to fully engender the desired atmosphere. The poem grows and the reader shivers, feels his blood heat up, experiences adrenaline peaks. Very strong extremes, penetrating images in words that seem to stir on paper. How many works elicit a similar feeling? This Maritime Ode, a poem perhaps without equal in universal literature, is proof that the genius Fernando Pessoa is among the greatest artists of all time.

Symbolists and Augusto dos Anjos

It is interesting to notice that two of the three fundamental elements of symbolism according to Valéry’s definition —stérilité, préciosité— sum up with great precision the work of Augusto dos Anjos. True, unlike Rimbaud, Verlaine, and Baudelaire, Augustos dos Anjos’ stérilité is the result of a premature death, and not of a voluntary act. In any case, it is admissible: sterility brought potency, either in the French or in Augusto—the latter, owner of perhaps the strongest images ever registered in Portuguese verse.