De Proudhon:
Être GOUVERNÉ, c’est être gardé à vue, inspecté, espionné, dirigé, légiféré, réglementé, parqué, endoctriné, prêché, contrôlé, estimé, apprécié, censuré, commandé, par des êtres qui n’ont ni le titre, ni la science, ni la vertu… Être GOUVERNÉ, c’est être, à chaque opération, à chaque transaction, à chaque mouvement, noté, enregistré, recensé, tarifé, timbré, toisé, coté, cotisé, patenté, licencié, autorisé, apostillé, admonesté, empêché, réformé, redressé, corrigé. C’est, sous prétexte d’utilité publique, et au nom de l’intérêt général, être mis à contribution, exercé, rançonné, exploité, monopolisé, concussionné, pressuré, mystifié, volé ; puis, à la moindre résistance, au premier mot de plainte, réprimé, amendé, vilipendé, vexé, traqué, houspillé, assommé, désarmé, garrotté, emprisonné, fusillé, mitraillé, jugé, condamné, déporté, sacrifié, vendu, trahi et, pour comble, joué, berné, outragé, déshonoré. Voilà le gouvernement, voilà sa justice, voilà sa morale !
A eloquência de Proudhon é destas que convence um monge a comprar um fuzil. A meticulosidade na exposição do óbvio não pode admitir senão o riso como resposta. Que dizer? Como refutá-lo? Proudhon, que não era um homem comum, tinha olhos para enxergar a exploração tirânica que se tornou normalidade social, tinha olhos para ver o estado vexatório de submissão em que o cidadão comum se permitiu viver. E então? Perdura o mito, ora gravado na pedra, de que é impreterível que todos assintam em ser ovelhas e que uns poucos sejam lobos. É assim e só assim que a “sociedade” pode funcionar. Um milímetro fora disso é o caos e a desordem: todos perdem e, portanto, o melhor é aceitar em silêncio a necessidade de que uns mandem e outros obedeçam.