Auguste Dorchain, em L’art des vers, definiu admiravelmente o encanto proporcionado pela poesia: “la surprise dans la sécurité”, “la variété dans l’unité”, “la liberté dans la discipline”. É o equilíbrio entre tais contrastes que nos dão uma sensação de prazer ao percorrer uma obra poética. Sem a segurança, a unidade, a disciplina, não nos parece o conjunto harmonioso; sem a surpresa, a variedade, a liberdade, ele não nos parece estimulante. Assim, é justo que um poeta defina quais elementos representarão as primeiras qualidades, e quais as segundas em seu poema. É balanceando-as que se constrói um todo bem-feito, ainda que se penda mais para o efeito mais desejado. Embora seja compreensível o anseio por liberdade que inspirou poetas do passado, embora muitas inovações renovaram e engrandeceram admiravelmente a arte poética, parece uma depreciação da arte o aceitá-la executada de qualquer jeito, como se fosse premiada com elogios a música de um leigo que tocasse desordenadamente um instrumento musical.
Regularidade e dinamismo
Saltamos da teoria poética inglesa para a portuguesa e observamos um contraste. Em inglês, valoriza-se a regularidade rítmica, quando parece teóricos portugueses concordarem que a variedade confere dinamismo aos poemas e, portanto, é preferível, para evitar a “monotonia”. O curioso é não suspeitarem estes últimos que não há ritmo sem regularidade e acabarem, fatalmente, elogiando o ritmo de poemas que não têm. Qualquer frase proferida em qualquer língua terá uma entonação, ou uma “cadência” própria quando analisada individualmente. A poesia, porém, dispõe frases de maneira que entre elas haja um elo harmônico, elo este determinado pelo ritmo. Se, de um verso para o outro, altera-se tudo, não pode haver ritmo na composição, a menos que se faça um uso criativo e não musical desta palavra.
Embora seja a censura uma crueldade indescritível…
Embora seja a censura uma crueldade indescritível, e embora seja ela eficacíssima a curto e médio prazo, por algum motivo ela não parece forte o suficiente para perdurar. Por isso, há de se notar que há limites mesmo à censura mais plena. A censura não pode, por exemplo, esconder-se totalmente: sempre haverá ao menos um par de olhos capaz de identificá-la. E esse par de olhos, ainda que amordaçado e punido, terá consigo algo que a censura não poderá corromper. Nisto, é também a censura traiçoeira ao censor, o qual, por mais astuto e metódico que seja, jamais poderá ocultar o seu crime, que será fatalmente escancarado pelo tempo, posto que seus efeitos são demasiado evidentes. Assim temos que o censor, por mais deliciosos que lhe sejam os benefícios momentâneos, terá de encarar o fato de que são estes momentâneos, e eterna a pecha de canalha que irrevogavelmente colou ao seu nome.
É curioso que sejam as leis amplamente respeitadas
É no mínimo curioso que sejam as leis amplamente respeitadas, quando são elas feitas pelas mesmas figuras que, de quatro em quatro anos, vemos sorridentes em outdoors, em propagandas eleitorais e que, esporadicamente, vemos no noticiário policial algemadas e presas por protagonizarem escândalos. Quer dizer: as leis, concebidas em meio à mesma lama responsável por direcionar alguns desafortunados à cadeia, são e devem ser respeitadas como constituíssem um imperativo moral. Sem dúvida, há algo cômico nisso tudo, e faz rir a obscenidade com que o rebanho é escravizado e mantém-se passivo, quando esta pornografia chamada direito deveria mais sensatamente inspirar um estado perene de revolta e insubmissão.